Ein Familienfest in der Lodge (und in der Hütte) - a family party in the Lodge (and in the hut)



In der Lodge sind bereits einige Familien aus unterschiedlichen Richtungen zusammengekommen und haben sich für ein Wochenende vereint. Das war immer schön mit anzusehen, aber etwas ganz Besonderes war es natürlich, einmal die eigene Familie (die meisten kamen aus der Region Ulm) zu Gast zu haben. Ein runder Geburtstag im Eröffnungsjahr bot sich wirklich zum Feiern hier an. Die Bilder erinnern vom Wetter her ein wenig an den Tag der offenen Tür ;-)

Quite a few families have already come from different directions to the Lodge and reunited here for a weekend. It was always nice to observe this, but it was something very special to welcome my own family (most of them came from the region of Ulm). A special birthday in the year of the opening was a great occasion to celebraty here. The weather reminds me a little of the open door day ;-)



Wenn ich mich richtig erinnere (was nichts heißt, ich hab es ja bei der Aufgabenerklärung erst mal nicht kapiert), dann gilt man als nicht alt, wenn man es schafft, alle Kerzen anzuzünden, bevor die erste abgebrannt ist. Und ausblasen sollte man sie dann auch gleich noch.

If I remember correctly (that doesn't mean too much as I first got it wrong when the task has been explained), if you manage to light all candles before the first one burns down, you are not old. And you should blow them out afterwards.



Das Kniffelspielen mit den jungen Leuten hier war ein Highlight für mich:

Playing kniffel with these guys was a highlight for me:



Ein Kind lockert Familienfeste ungemein auf, zum Glück gibt es bei uns wieder eines. Die junge Familie war auch schon öfter zu Besuch.

A child brings fresh air into family celebrations. There is fortunately a child again in our family. This young family has been here before, by the way.



Dieses einfach zu erklärende Spiel werde ich hoffentlich vor dem nächsten Sommer selbst aus einem Holzpfahl basteln, welches dann auch den Gästen zur Verfügung steht. Den Namen hab ich schon wieder vergessen.

I aim to produce such a game out of a wooden pile myself before the next summer comes. It is easy to explain and will be available to the guests as well then.



Und zuletzt noch ein ganz wichtiger Punkt: die Hütte! Die Rappenhütte in Igelsberg, um genau zu sein. Wir hatten sie für abends angemietet und es war einfach genial. Sie eignet sich super zum Feiern. Sehr gemütlich, Platz für einige Leute, Strom und Wasser, Feuerstelle innen und außen, man kann sich Essen liefern lassen, Platz zum Tanzen (auch draußen) - und man stört am Waldrand niemanden. Und es konnte jeder ganz bequem die 800m zum Schlafplatz in der Lodge marschieren, wenn er sich schlafen legen wollte. Wer also richtig feiern will, sollte das anmieten der Hütte in Betracht ziehen. Unterkommen kann man natürlich in der Black Forest Lodge.

And one important point: the hut. The Rappenhütte in Igelsberg, to be precise. We had rented it for the evening - a perfect place to party. Very cosy, space for a few people, electricity and water, fire places inside and outside, you can get your food delivered, space to dance - and you don't bother anybody so close to the forest. And if you want to go to bed, you can simply walk the 800m to the Lodge.



Das Fest war absolute gelungen und - ungezwungen. Denn man saß nicht nur den ganzen Tag in einem Gasthof oder an einer Kaffeetafel beim Essen, sondern jeder konnte sich frei bewegen, hatte sein Zimmer, und niemand musste heimfahren.

This party was a success and - pretty relaxed. We did not all sit together in a restaurant or at a coffee table eating the whole day, no, everybody could move the way he wanted, had his own room, and nobody had to drive home at night.

  

Zum Anlass: Wenn ihr meinen Papa fragt, ob er 50 geworden ist, dann fühlt er sich äußerst geschmeichelt ;-) Im Ernst: Ich persönlich bin froh, dass er während der Umbauphase hier nicht noch mehr graue Haare bekommen hat und in der Lodge feiern will.

Liebe Verwandtschaft, ich habe euch gar nicht gefragt, ob es okay ist, dass ich einen Blogartikel schreibe. Einfach melden, wenn nicht. Danke für den Besuch und das tolle Fest!

To the occassion: if you ask my dad if he turned 50, he will feel very flattered ;-) But honestly, I am relieved that he did not get more grey hair during the renovation period and that he wants to celebrate in the Lodge.
Facebook Twitter Google+ Pinterest

2 comments

  • Susanne
    Susanne Saturday, 11 November 2017 17:21 Comment Link

    Das Spiel heißt Wikingerschach oder Kubb :)

  • Manfred
    Manfred Thursday, 19 October 2017 18:04 Comment Link

    Wie gut, dass ich meine grauen Haare nicht zähle!

Leave a comment